В этом разделе мы изучим придаточные предложения, которые вводятся при помощи: whatever, whoever, whichever, wherever, whenever. Они являются производными от хорошо известных нам местоимений what, which, when, where, who. Как и местоимения, они могут служить в предложении относительными местоименями и вводить относительные придаточные предложения, а также могут служить союзами, соединяющими главное и придаточное предложение. Помимо своей соединительной роли их, они также могут быть использованы самостоятельно.
Значение и употребление
1. При добавлении окончания ever к относительным местоимениям what, which, when, where и who изменяется их значение: |
Примеры предложений
- Friends must stick together whatever happens.
- Друзья должны держаться вместе, что бы не происходило.
- Wherever you may roam, the stars will light your way.
- Где бы ты не странствовал, звезды будут освещать твой путь.
- Whichever dress you choose, you’ll look gorgeous in it.
- Какое бы платье ты не выбрала, ты будешь выглядеть восхитительно.
- I can change whenever I want, but I do not want to!
- Я могу измениться, когда захочу, но я не хочу!
- Whoever did that should be punished.
- Кто бы это не сделал, он будет наказан.
Whenever I’m down I turn on my favourite music. |
Whenever I go abroad I try to take as much pictures as possible. |
Выражение неопределенности
2. Whatever, whoever, wherever, whenever можно использовать обособленно, когда нет необходимости называть лица или предметы конкретно или это не важно. |
Примеры предложений
- Was it on Monday or Wednesday? – Whatever.
- Это был понедельник или среда? – Не важно.
- Shall I sand you all the samples? – Yes, whatever.
- Мне прислать вам все образцы? - Да, не принципиально.
- What time can I come? – Whenever, really.
- Когда я могу прийти? – В любое время, правда.
- Who could do that? – Whoever.
- Кто мог это сделать – Кто угодно.
Whatever в разговорной речи
3. Иногда в разговорной речи whatever используется с сарказмом или в неуважительной манере, обычно с преувеличением, чтобы показать, что человек не заинтересован в том, что ему говорят. |
Примеры предложений
- A: You are unreliable and irresponsible. It’s time to become more serious at your age.
- А: Ты ненадежный и безответственный. Пора бы уже стать более серьезным в твоем возрасте.
- B: Oh, whatever.
- В: Ой, подумаешь.
- А: Jenny has been chosen as the best worker.
- A: Дженнии выбрали работником месяца.
- B: Whatever.
- В: Кого это волнует.