Если вы решили изучать иностранный язык, то вы не сможете обойтись без чтения художественной литературы на языке оригинала. В нашей статье мы подробно вам расскажем о книгах-билингвах, которые станут вам незаменимыми помощниками в этом непростом занятии.
You can never understand one language until you understand at least two.
Вы никогда не поймёте один язык, пока не будете понимать хотя бы два
~ Geoffrey Willans
Изучая язык, мы можем пользоваться массой помощников: фильмами, аудио подкастами, книгами, сайтами. С фильмами на английском языке все более-менее понятно – мы можем включить субтитры и ориентироваться на них. Для аудио есть перевод. А что делать с книгами любимых авторов, если словарный запас небольшой, а читать на английском хочется? Выход есть – это книги-билингвы.
Что такое книги-билингвы?
Книги-билингвы – это книги на двух языках с параллельным переводом
Билингва – это двуязычный текст, написанный языком оригинала и языком перевода. Есть несколько видов билингв: с дословным переводом и переводом по частям.
Дословный перевод подойдет тем, кто только начал изучать английский язык. Такой способ чтения помогает выучить устойчивые выражения, отдельные слова и способствует пассивному изучению языка. В книгах данного типа текст разбит на части: 1 часть – отрывок текста с дословным переводом и лексико-грамматическими комментариями; 2 часть – отрывок текста на английском.
Перевод текста по частям подойдет тем, кто уже владеет базовым уровнем языка. В таких книгах первая часть – отрывок текста, вторая часть – его перевод без всяких комментариев. Таким образом можно выучить незнакомые слова.
Преимущества билингвальных книг
С помощью билингвальных книг, вы не только запомните больше новых слов, но и сможете быстрее «переключаться» между языками
Благодаря таким книгам, вы сможете открыть для себя книги, которые, возможно, и не решались прочитать раньше. Сопровождающий текст внушит вам не только большую уверенность, но и улучшит ваши знания изучаемого языка. К другим преимуществам книг-билингв можно также отнести следующее:
Динамичный и приятный опыт
Давайте на чистоту, сколько бы вам понадобилось раз, чтобы заглянуть в словарь, при чтении книги на английском языке, скажем так, Оскара Уайльда? Книги-билингвы предлагают целевой язык, и вы не испытываете стресс, встречая незнакомые слова;
Глубокое понимание структур предложений
Отличный перевод иногда может содержать больше значений и пониманий, чем обычный урок по грамматике и увеличению словарного запаса. Чтение двуязычных текстов заставляет вас перестраиваться «под носителя языка», помогая понять различия структур предложений и текстов в каждом языке;
Обширный культурный обзор
Когда вы включаете великие книги в своё чтение, вы впитываете в себя элементы культурного обогащения и значение написанного приобретает новые краски. Читать на языке оригинала необходимо для образованного человека, особенно, если ваш уровень выше базового.
На заметку:
В статье 10 сайтов, где вы можете читать книги на английском в оригинале представлен список сайтов, с которых вы можете бесплатно скачать художественные книги на английском или читать в оригинале онлайн.
Богатый словарный запас
Билингвальное чтение – один из самых эффективных приёмов по увеличению словарного. Благодаря контексту и повторениям, новые слова запоминаются намного легче. Недавние исследования даже показали, что чтение двуязычных книг активируют области головного мозга, вследствие чего овладеть новым языком становится проще.
Советы, как читать книги-билингвы на английском языке
Отличным способом изучения и распределения новых слов по категориям являются «mind maps». Вы не только выучите множество новых слов, но и с лёгкостью перескажите прочитанное.
Существует множество техник, которые вы можете использовать, чтобы максимизировать чтение билингвальных книг. Начиная от детальных записей и заканчивая прослушиванием аудиокниг. Вывести ваше знание иностранного языка на следующий уровень помогут вам наши советы в статье "Как научиться читать быстро на английском".
Начните с книги, которую вы любите. Отличным стартом для читателя-билингва станет книга, с которой он очень хорошо знаком. Текст на английском языке будет выглядеть не таким пугающим и будет легче понимать содержание.
Станьте героем этой книги. Пропустив историю через себя, вы не только лучше запомните новые слова и выражения, но сделаете чтение более увлекательным и захватывающим.
Заведите тетрадь «удачных» выражений». Записывая новые выражения, идиомы и фразеологизмы, вы с лёгкостью пополните свой словарный запас. К тому же вы сможете воспользоваться вашими записями в любой момент, когда они вам понадобятся. Для своего удобства можете их даже классифицировать по категориям, например, слова/фразы для выражения мнения и чувств, для согласий и возражений, для описания людей и мест, полезные фразы для пересказа и устных выступлений. Самое главное, создавайте категории логичные и удобные для вас, а не так, как бы они были организованы в учебниках.
Выполняйте упражнения. Большинство книг-билингв имеют упражнения на лексику и понимание. Не игнорируйте эти задания. Они помогут вам в понимании текста, более того это хорошая тренировка памяти.
Используйте технику «текст-в-речь». Она поможет вам запомнить, как произносятся новые слова. Также можете использовать для этого аудиокниги, которые предлагают более естественное и живое звучание, чем просто прослушивание одиночных слов.
Используйте новые слова и грамматику вскоре после чтения. Доведите новые слова и фразы до автоматизма, придумывайте свои собственные предложения с ними. Все они лучше усвоятся только тогда, когда вы их сделаете своими собственными.
Найдите друзей по интересам. Познакомьтесь с людьми, которые тоже изучают английский язык. Изучение иностранного языка подразумевает под собой общение с людьми. Книги – одна из самый популярных тем для разговора. Обсуждайте, делитесь впечатлениями, зачитывайте любимые цитаты, можете даже читать по ролям – всё это только улучшит понимание прочитанного, и вы больше погрузитесь в языковую среду.
Сравнивайте и анализируйте длинные и сложные структуры предложений. Да, это займёт достаточно много времени, но облегчит вам понимание в будущем. Когда вы обнаружите подобную структуру или грамматический элемент в последующем чтении, вы не потратите много времени, чтобы в этом разобраться, поскольку уже знакомы с этим. Поняв сложные вещи, вы откроете себе путь к более глубоким знаниям.
Сайты, где можно скачать книги-билингвы.
Прослушивание написанного только улучшит ваше понимание прочитанного
На сегодняшний день существует огромное количество издательских домов, которые публикуют книги на двух языках. Также много таких книг на просторах интернета. Вот несколько сайтов, на которых вы сможете подобрать себе книги по вкусу:
- HomeEnglish http://www.homeenglish.ru/Booktwo.htm
- Eng-books http://eng-books.narod.ru/books4.html
- Engli http://www.engli.org/resources/bilingual-books/
- Eng-rus http://www.eng--rus.ru/
- English for life http://english-4life.com.ua/twobooks/twobooks.html
- Fenglish http://fenglish.ru/knigi-bilingva-izuchenie-anglijskogo-yazyka-metodom-parallelnogo-chteniya/
В заключении
Не лишайте себя удовольствия чтения книг на языке оригинала. Возможно, в начале вам покажется это нереальной задачей, но в итоге, вы обязательно будете вознаграждены за свои старания. Плодотворного вам чтения!