вход
Вход в кабинет
Восстановить пароль

Вернуться
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
При отправке возникла ошибка

Фразы и выражения для успешного разговора по телефону на английском языке

549

Ни для кого не секрет, что телефон уже давно стал неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Эффективное деловое общение по телефону имеет свои особенности и секреты, о которых не стоит забывать. Наша статья для тех, кто стремится к успешному деловому общению с носителями английского языка посредством телефонной связи.

“There is no such thing as a good call at 7 AM. It's been my experience that all calls between the hours of 11 PM and 9 AM are disaster calls.”

«В 7 утра не бывает хорошего звонка. По моему опыту, все звонки между 11:00 и 9:00 - это вызовы бедствия»


~ Janet Evanovich

Мы расскажем, какие фразы можно и нужно использовать в разговоре по телефону на английском языке в различных ситуациях, и дадим общие рекомендации, чтобы вы могли выглядеть профессионалом в глазах клиентов и партнеров по бизнесу. Возможно вам также будет интересна статья "Как оставить и принять сообщение по телефону"

Основные правила делового общения по телефону

alt textТелефонные переговоры сложнее живых тем, что собеседника не видно, невозможно отследить его невербальную реакцию, которая зачастую гораздо более откровенна, чем слова.

Прежде чем приступить непосредственно к деловому разговору на английском языке, нужно выработать у себя определенные общие навыки телефонного общения.

Подготовка к разговору на английском по телефону

Перед тем как совершить звонок, нужно справиться со своим внутренним напряжением. Прежде всего, попытайтесь сосредоточиться на предстоящем разговоре и расслабиться. Ведь собеседник Вас не видит и, слыша напряжение в Вашем голосе, у него может сложиться ошибочное мнение о Вас. Мужчина может показаться более упрямым и твердолобым, женщина же - неуравновешенной и непредсказуемой, а с такими людьми в бизнесе очень трудно иметь дело.

Важно!

На тон вашего голоса могут непосредственно влиять активные действия, которые вы совершаете. Нежелательно отвлекаться на посторонние действия, как например качаться на стуле или завязывать шнурки.

Попытайтесь преодолеть страх перед микрофоном. Для этого можно представить своего собеседника. Очень хорошо, если Вы знаете, как он выглядит. Ведь с живым человеком гораздо легче вести беседу, чем с бездушной трубкой телефона.

Возьмите инициативу звонка в свои руки . Это даст Вам много преимуществ. Во-первых, Вы сможете вести беседу в том русле, которое выгодно Вашей компании. А во-вторых, Вам будет намного легче психологически настроиться, так как будет возможность подготовиться к предстоящему звонку, продумать его, выстроить в логическую цепочку.

Тщательно продумайте время совершения звонка. Лучше не звонить по важным вопросам утром и под конец рабочего дня, также не рекомендуется пытаться решать важные вопросы перед выходными или в предпраздничные дни. Перед тем как позвонить, составьте план разговора. Запишите главные вопросы, которые нужно обсудить.

Как вести себя во время разговора по телефону

Всегда говорите кратко, не отступая от главной темы разговора – экономьте своё время, и время Вашего собеседника. Деловые партнеры обязательно это оценят. Правила разговора по телефону с клиентами предполагают, что результативные переговоры укладываются в 3-4 минуты.

При подготовке к телефонному разговору на английском языке, выпишите для себя фразы, которые хотите использовать , а также держите под рукой онлайн переводчик – это придаст Вам большей уверенности в себе. Заведите небольшой блокнот или тетрадь для бизнес разговоров на английском языке. Деловой человек не будет использовать для этого клочки бумаги или листки календаря.

Важно!

При общении по телефону теряется 55% информации, так как отсутствует язык тела и жестов. 38% информации запоминается с помощью интонации и только 7% информации передают слова.

Порепетируйте телефонный разговор несколько раз, доведите использование фраз на английском языке до автоматизма и успех Вам гарантирован. Особенностью телефона, является то, что он усиливает речевые недостатки. За своей дикцией и произношением нужно внимательно следить. Совершенствовать технику переговоров поможет запись на диктофон и прослушивание своих телефонных разговоров.

Как начать телефонный разговор на английском?

Именно этап приветствия может стать залогом успешного исхода всего разговора. Очень важно задать настроение беседы и придать ей эмоциональный окрас. Важно сразу показать собеседнику, что он имеет дело с деловым человеком.

Приветственные фразы на английском по телефону

Фраза на английском Перевод
Good morning this is your name.
I’m calling from name of company.
Доброе утро, это ваше имя.
Я звоню из названия компании.
Hi Louise, this is Virginia.
Sorry to disturb you, but …
Здравствуйте Луиза, это Вирджиния.
Извините за беспокойство, но …
Could I speak to name please? Могу я поговорить с имя, пожалуйста?
This is name, could I speak to name please? Это имя, я мог бы поговорить с имя, пожалуйста?

Как попросить соединить с нужным человеком

Фраза на английском Перевод
I’d like to speak to someone about … Я хотел бы поговорить с кем-то о …
I’d like to speak to someone in production. Я хотел бы поговорить с кем-то по производству.
I wonder if I could speak to Mr. Smith Я бы хотел поговорить с мистером Смитом.
Well, if Mr. Smith is not in, could I speak to his secretary? Ну, если мистера Смита нет на месте, я мог бы поговорить с его секретарем?
Could you put me through to Andrea Thomas / the personnel department. Не могли бы вы меня соединить с Андреа Томасом / отделом кадров.
I would like to speak to Mr. Smith from administration. Я хотел бы поговорить с мистером Смитом из администрации.

Как уточнить информацию о собеседнике на английском

Фраза на английском Перевод
Who am I speaking to? С кем я говорю?
Sorry, who am I speaking to? Извините, с кем я разговариваю?
Is that you Jennifer? Это Вы Дженнифер?
Is that Louise? / Is that Louise speaking? Yes, speaking. / Yes, it’s me. Это Луиза? / Это Луиза у телефона? Да, я. / Да, это я.
Sorry, I didn’t recognize your voice. Извините, я не узнал Ваш голос.
I’ve just been speaking to someone from your department about x, but I didn’t catch their name / I forgot to ask their name. Я только что разговаривал с кем-то из вашего отдела о х, но я не расслышал его имя / Я забыл спросить его имя.
I was speaking to a man / woman yesterday afternoon. Я разговаривал с мужчиной / женщиной вчера днем.
I was speaking to someone called James in the x department, but I don’t have his last name or phone number, do you have any idea who it might be? Я разговаривал с кем-то, кого зовут Джеймс в отделе х, но я не знаю его фамилию или номера телефона, Вы не знаете, кто это может быть?
What did you say your name was? Что вы сказали, как вас зовут?
Your name was? Вас зовут?

Фразы для решения проблем во время телефонного разговора

Очень часто во время телефонного разговора на английском языке могут возникнуть проблемы с восприятием информации. Зачастую это связано с недостаточно развитым навыком аудирования. Хотя возможны и другие трудности, например, технические проблемы. Не стесняйтесь переспросить собеседника, уточнить нужную информацию.

Как попросить собеседника повторить и уточнить сказанное

Фраза на английском Перевод
I’m sorry, I didn’t quite catch that. Извините, я не совсем расслышал.
Sorry, what did you say? Извините, что Вы сказали?
Would you mind repeating that please? Не могли бы вы повторить, пожалуйста?
Can you repeat that last part, please? Могли бы Вы повторить последнюю часть, пожалуйста?
I’m not that clear about … Я не уверен точно насчет…
I’m sorry, I didn’t catch that. Мне очень жаль, я не расслышал.
Can you spell that for me? Можете ли Вы сказать это по буквам?
I’m sorry, what did you say? Извините, что вы сказали?
I’m still not sure what you mean by ‘x’? Я до сих пор не уверен, что вы имеете в виду под "х"?
I’m sorry I still don’t understand. Извините, но я до сих пор не понимаю.
Do you think you could speak up a little..., please? Как вы думаете, вы могли бы говорить немного…, пожалуйста?
Could you say that again please? Не могли бы вы сказать это снова, пожалуйста?
Could you speak a little more slowly please? Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?

Как сообщить о проблемах со связью и попросить перезвонить

Фраза на английском Перевод
I’m sorry but the line’s bad (I can hardly hear you) Мне очень жаль, но связь плохая, (я с трудом могу вас слышать)
I’m so sorry we got cut off. Я так сожалею, что нас оборвали.
The line’s very faint. Сигнал очень слабый.
Could you speak a little more slowly please? Не могли бы вы говорить немного медленнее, пожалуйста?
Sorry, the line is really bad, can you speak up please? К сожалению, связь действительно плохая, Вы можете повторить, пожалуйста?
I’m sorry, I’m going to have to call you back, I can’t hear you. Мне очень жаль, я вынужден перезвонить вам снова, я Вас не слышу.
Sorry, I just missed the last part of what you said. К сожалению, я пропустил последнюю часть того, что вы сказали.
It’s a terrible line I can hardly hear you. Связь ужасная, я едва слышу.
I can hear you - but not very well, let me call you back. Я Вас слышу, но не очень хорошо, позвольте набрать Вас обратно.
I’m afraid there’s something wrong with the line, can I call you back? Боюсь что-то неладно со связью, могу ли я перезвонить Вам?
I think I’d better call you back, the line is terrible. Я думаю, что я бы лучше перезвонил Вам, связь ужасная.
Do you think you could call me back? Как вы думаете, Вы могли бы перезвонить мне?
The line is terrible. Would you mind calling me back? Связь ужасная. Не могли бы Вы перезвонить мне?

Как завершить телефонный разговор на английском языке?

При завершении звонка нужно быть предельно вежливым, чтобы оставить о себе приятное впечатление. Важно помнить, что по нормам этикета заканчивает разговор либо звонивший, либо старший по возрасту, по званию и т.д. Можно лишь намекнуть собеседнику, что у Вас есть ещё важные дела.

Фраза на английском Перевод
OK / Right, I think that’s all. Хорошо / Да, я думаю, что это все.
Well, I think that’s everything.
Goodbye.
Ну, я думаю, что это все.
Прощайте.
I look forward to seeing you / our meeting. Я с нетерпением жду встречи с вами / нашей встречи.
Do call if you need anything else. Позвоните, если Вам нужно будет что-нибудь еще.
Have a nice day / weekend. Хорошего дня / выходных.
You too. Вам тоже.
Hear from you soon.
Bye.
До связи в ближайшее время.
До свидания.

По окончании разговора важно проанализировать его. Попытайтесь вспомнить свои ошибки и проговорить правильные фразы вслух. Это позволит избежать их в следующий раз.

Примеры телефонных разговоров и обучающие видеоролики на английском

Пример диалога по телефону на английском

Данный диалог актуален не только для телефонных звонков, но и для звонков через скайп. Оригинал взят на обучающем ресурсе обучающем ресурсе BBC

Фраза на английском Перевод
Michelle: Hello, you've reached the marketing department. How can I help? Мишель: Здравствуйте! Вы позвонили в отдел маркетинга. Чем могу помочь?
Male: Yes can I speak to Rosalind Wilson, please? Мужчина: Могу ли я поговорить с Розалин Вильсон?
Michelle: Who’s calling please? Мишель: Назовите себя, пожалуйста.
Male: It’s Richard Davies here Мужчина: Это Ричард Дэвис.
Michelle: Certainly. Please hold and I’ll put you through. Мишель: Пожалуйста, побудьте на линии, я Вас соединю.
Male: Thank you. Мужчина: Спасибо.
Michelle: Hello, marketing. How can I help? Мишель: Здравствуйте, это отдел маркетинга. Чем могу помочь?
Male: Could I speak to Jason Roberts please? Мужчина: Могу ли я поговорить с Джейсон Роберт, пожалуйста?
Michelle: Certainly. Who shall I say is calling? Мишель: Конечно. Как мне Вас представить?
Male: My name’s Mike Andrews. Мужчина: Меня зовут Майк Эндрюс.
Michelle: Just a second. I’ll see if he’s in. Hello, Jason, I’ve got Mike Andrews on the phone for you ... OK - I’ll put him through. Hang on a moment, I’m just putting you through. Мишель: Одну секунду. Я проверю на месте ли он. Здравствуй, Джейсон, Майк Эндрюс на линии…Хорошо. Я Вас соединю. Подождите минуту, я Вас соединяю.

Прослушать разговор в mp3

Примеры видеороликов телефонных разговоров

В этом видео можно увидеть и услышать как правильно отвечать на телефонные звонки на английском.

Также рекомендуем посмотреть видео с примерами ведения телефонных диалогов

Всегда помните о деловом телефонном этикете. Никогда не нарушайте его правил. В следующей статье мы поговорим, как оставить и принять сообщение от собеседника в разговоре на английском.

Подводим итоги:

  • Прежде чем позвонить, нужно наметить четкий план разговора, справиться с физическим и психологическим напряжением.
  • Во время разговора, нужно соблюдать нормы телефонного этикета.
  • Для ведения успешной беседы на английском языке, нужно выучить наиболее распространённые фразы, подготовить вопросы, которые хотите задать. Не забудьте отрепетировать предстоящий телефонный разговор.
  • После телефонной беседы, обязательно проанализируйте свои ошибки, чтобы не повторять их снова.
Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях
comments powered by HyperComments

Запишитесь на первый бесплатный урок

Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
При отправке возникла ошибка

Подпишитесь
на наши новые статьи

Ваша заявка принята
При отправке возникла ошибка

Популярные статьи