Меню бесплатный урок
Вход в кабинет

Фразы для ведения бизнес переговоров

713

Ведение деловых переговоров на английском часто является двойным стрессом. Ведь помимо демонстрации лучших бизнес качеств и деловой хватки необходимо еще следить и за иностранной речью. И здесь важно не только услышать и понять, но и правильно выразиться самому, ведь от переговоров с партнерами зависит наше материальное благосостояние и, зачастую, судьба компании.

“In business, you don't get what you deserve, you get what you negotiate.”

“В бизнесе вы не получаете того, что заслуживаете, вы получаете то, о чем договариваетесь.”


~ Chester L.Karras

В нашей статье мы собрали все необходимые фразы для ведения бизнес переговоров на английском. Фразы приветствия, прощания, вежливые слова и выражения, слова благодарности и другие, представленные в нашей статье, нужно помнить каждому для успешного делового общения, ведь деловой английский отличается от разговорного.

Деловой английский. Фразы приветствия

alt textВо время приветствия и знакомства установите зрительный контакт, будьте открытым, не забывайте улыбаться.

Самый первый этап приветствие, считается одним из самых важных этапов бизнес переговоров или сделок. Для вас важно уже на этапе приветствия расположить к себе клиента.

Фраза на английском Перевод на русский
Good morning. Доброе утро.
Good afternoon. Добрый день.
Good evening. Добрый вечер.
How do you do? Как Вы поживаете?(при первой встрече, знакомстве)
I would like to welcome you to… Я бы хотел поприветствовать вас…
Pleased to meet you. Приятно познакомиться.
Nice to meet you. Приятно познакомиться.
Good to see you again. Приятно снова видеть Вас.
It’s been a long time since I last saw you. Прошло много времени с тех пор, как я видел Вас в последний раз.
How’s business? Как дела? (как работа?)
Not bad, thanks for asking. Неплохо. Спасибо, что интересуетесь.
Fine/it’s okay/OK. Все хорошо.
We’re doing quite well. У нас все довольно хорошо (о своей компании).
And what about you? А как насчет Вас?

Meeting. Знакомство

Любое знакомство начинается с представления. А, как известно, первое впечатление, которое вы произведёте на нового знакомого, нередко определяет судьбу дальнейшего общения.

Фраза на английском Перевод на русский
Hello, my name is….Nice to meet you! Здравствуйте, меня зовут…Приятно познакомиться!
And you! И мне с Вами.
And what’s your name? А как зовут Вас?
Nice to meet you too! Мне тоже приятно познакомиться с Вами!
Where are you from? Вы откуда?
I’m from… Я из…
I’m on business. Я (приехал) по работе.
I don’t think we’ve met. Я не думаю, что мы встречались.
What company are you from? / What company are you with? На какую компанию Вы работаете?/ Какую компанию Вы представляете?
Who do you work for? На кого Вы работаете?
I work for…(название компании) Я работаю на…
What do you do? Чем Вы занимаетесь? (сфера деятельности)
I’m a/an… Я (после этого следует название профессии)…
I’m with… Я (работаю в…название компании)
I’m in sales. Я «в продажах».(работаю, отвечаю за)
What are your job responsibilities? Каковы Ваши служебные обязанности?

Opening Phrases. Начало разговора

Полезные фразы для начала бизнес разговора на английском языке.

Фраза на английском Перевод на русский
I’ve come to … to discuss
the point of …
Я приехал в …, чтобы обсудить
вопрос о …
What can I do for you? Чем могу быть полезен?
What shall we start with (today)? С чего мы начнем (сегодня)?
I think we can (shall) start with … Я думаю, мы начнем с …
The point (The matter / The fact) is that … Дело в том, что …
Let’s get started. / Let’s get our meeting started. Давайте начнем.
We have little time so let’s get down to business! У нас мало времени, так что давайте приступим к делу!
Let’s get down to business / Let’s get on to the point of … Давайте приступим к делу
(к вопросу о …)
Let’s speak to the point Давайте говорить по существу
We’re running out of time. Let’s get to the point. У нас заканчивается время. Давайте перейдем к делу.
I’d like to clear up the point of … Мне хотелось бы выяснить вопрос о …
We are having trouble (difficulty) with … and we’d like … У нас затруднения с … и мы хотели бы …
First comes … Прежде всего, нужно обсудить …
Let’s resume the discussion(s) Давайте возобновим обсуждение
How is the project coming along? Как обстоят дела с проектом?
You’ve been working on this project for three weeks. How is it coming along? Вы работали над этим проектом три недели. Как он продвигается?
The first item on the agenda is… Первый пункт повестки дня…

Заучите готовые английские фразы из статьи, составьте несколько деловых диалогов на английском, а затем прокручивайте их в голове, частично меняя некоторые слова и подставляя новую лексику.

Intermediate Phrases. Промежуточные фразы

Фраза на английском Перевод на русский
On the one hand …, on the other hand … С одной стороны …, с другой стороны …
In the first place …, in the second place/ First …, then … Во-первых …, во-вторых …
Is there anything else you’d like to take up? Вы еще что-нибудь хотите обсудить?
By the way we’d like to see (look at) … Между прочим, мы хотели бы посмотреть …
Let’s get on (pass on) to … Давайте перейдем к вопросу о …
What about …? / How about …? А как насчет …?
Now comes the next (third) point А теперь второй (третий) вопрос
I’d (We’d) like to clear up one more point Хотелось бы выяснить еще один вопрос
Go ahead! There’s no need to explain. I understand you very well. Продолжайте! Нет необходимости объяснять. Я вас очень хорошо понимаю.
Go ahead! Here you are! Вот, пожалуйста!/ Вот то, что Вам нужно!
You required the report on carrying out of that survey. Here you are! Вы запрашивали отчет о проведении этого исследования. Пожалуйста, возьмите!
I’m ready to provide you with answer to any question twenty-four seven. Я готов предоставить вам ответ на любой вопрос 24/7.
Have we finished discussing the issue? We can then move to the less pressing matter. Мы закончили обсуждение вопроса? Тогда мы можем перейти к менее актуальным(неотложным) вопросам.
Easy come easy go. That statement doesn’t agree with our company policy. Что легко достаётся, легко теряется. Это заявление не соответствует политике нашей компании.
Fifty-fifty. Пятьдесят на пятьдесят.
We came to an agreement to go fifty-fifty on the expenses. Мы пришли к соглашению пойти на расходы пятьдесят на пятьдесят.
In this situation is quite natural … В этой ситуации, вполне естественно…
Can we review what we have agreed on so far? Можем ли мы подытожить, о чем на данный момент договорились?
Let's take a closer look at this problem. Давайте поближе рассмотрим эту проблему.
May we offer an alternative? We propose that… Можем мы предложить альтернативу? Мы предлагаем…
The main thing that bothers us is… Что нас беспокоит больше всего, это…
Now that you mentioned that… Теперь, когда вы упомянули, что…
Are you suggesting that…? Вы предлагаете...?
Can we check these points one last time? Можем ли мы проверить эти пункты в последний раз?
Considering that I would like to suggest… Учитывая это, я хотел бы предложить…
If I understood you correctly… Если я правильно вас понял…
If you look at it from my point of view… Если вы посмотрите на это с моей точки зрения…

Рекомендуем вам также посмотреть видео Professional English Vocabulary: Meetings.

В нем вы узнаете какие еще слова использовать во время бизнес переговоров на английском, чтобы выиграть более выгодные условия для своей компании. После его просмотра можно также пройти небольшой тест на канале engVid .

Gratitude and reaction to it. Благодарность и реакция на нее

При ведении деловых переговоров на английском помните также о проявлении благодарности к коллегам и партнерам.

Фраза на английском Перевод на русский
Thank you very much indeed! Очень Вам благодарен!
Thank you for coming! Спасибо, что пришли!
Don’t mention it!/ That’s quite all right!/ No thanks needed! Не стоит благодарности!
Not at all! Не за что!
You’re welcome! Пожалуйста!
Thank you in advance. Спасибо заранее.
Very much obliged (to you). Очень обязан (Вам).
Thanks, I appreciate it! Спасибо, я ценю это!

Polite Forms. Вежливые формы

При ведении деловых переговоров на английском помните также о проявлении уважения к коллегам и партнерам, используя вежливые слова и словосочетания.

Фраза на английском Перевод на русский
Could you…, Would you… Могли бы Вы…
Could you call me later, please? Могли бы Вы перезвонить мне позже, пожалуйста?
Excuse me, could you take a look at my report? Прошу прощения, могли бы Вы взглянуть на мой отчет?
Who would you like to talk to? С кем бы Вы хотели поговорить?
Would you like a cup of coffee? Хотите чашечку кофе?
Can I help you? Могу ли я Вам помочь?
Can I help you with carrying these documents? Могу ли я Вам помочь понести эти документы?
May I turn on the lights? Могу ли я включить свет?
Would you mind changing your seat? Могли бы Вы (Вы не возражаете) пересесть?
Let me start by explaining the reason of this meeting. Позвольте начать с объяснения причины этой встречи.
I’m very sorry about that. Мне очень жаль, сожалею.
I’m sorry to hear that. Мне жаль слышать это.
Could you clarify that? Не могли бы Вы прояснить (объяснить) это?
Could you clarify that item to avoid misunderstanding? Не могли бы вы уточнить этот пункт, чтобы избежать недоразумений?
Sorry, could you repeat that? Прошу прощения, могли бы Вы повторить это?
You are welcome! Пожалуйста!

Closing Phrases. Заключительные фразы

alt textВсе продуктивные бизнес переговоры заканчиваются подписанием контракта.

Фраза на английском Перевод на русский
Does it suit you? (Is it all right with you?) Yes, quite. Это вас устраивает? Да, вполне.
My (Our) decision is final Мое (Наше) решение окончательное
We’ll think your proposal over Мы обдумаем ваше предложение
We’ll think it over Мы обдумаем это
We’ll be expecting your confirmation. Мы будем ждать вашего подтверждения.
In conclusion I’d like to say … В заключение хотелось бы сказать …
Let’s sum up the discussion /Let’s recapitulate what we said Подведем итог обсуждению
I’ll phone you (ring you up, call you up) today (tomorrow, in the afternoon) Я позвоню вам сегодня (завтра, во второй половине дня)
All right, I’ll be expecting to hear from you (your reply, your next visit) Хорошо, жду от вас известий (вашего ответа, следующего визита)
All right, I’ll get in touch with my friends (colleagues, people) and consult them Хорошо, я свяжусь со своими коллегами и посоветуюсь с ними
I believe we can consider the matter closed Я думаю, вопрос можно считать решенным
The conclusion is… Вывод таков…
In summary,… В итоге…
Would you be willing to accept a compromise? Хотели бы вы пойти на компромисс?
Unfortunately, we must decline your offer for the following reasons. К сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение в связи со следующими причинами.
That would be difficult for us because… Это было бы тяжело для нас, так как…
Is it all right with you? Вас это устраивает?
Is that an accurate summary of where you stand? Мы сделали правильное заключение касательно вашей точки зрения?
Is there anything you'd like to change? Есть ли что-нибудь, что вы бы хотели изменить?
It has been a pleasure doing business with you. Мы очень рады сотрудничать с вами.
We are happy to accept this agreement. Мы рады принять это соглашение.

Expressions of Agreement, Certainty, Approval. Выражение согласия, уверенности, одобрения

Приятно общаться с людьми, которые разделяют ваши взгляды, но не совсем приятно, если собеседник в знак согласия только кивает головой. Ниже представлен список выражений, которые обязательно вам пригодятся при выражении согласия, уверенности и одобрения на английском языке.

Фраза на английском Перевод на русский
Glad to hear that. So you’ve made a profitable investment. Рад слышать. Итак, вы сделали выгодное вложение.
Glad to hear that. That’s a good idea! Это хорошая идея!
I agree that buying this company is a good idea because it would give us the opportunity to get a long-term profit. Я согласен, что покупка этой компании - хорошая идея, потому что это даст нам возможность получить долгосрочную прибыль.
You have a good point. У Вас хорошая (правильная) точка зрения!
Let’s have a vote on it. Do we all agree? Давайте проголосуем за это. Все ли согласны?
I have no objection to that. У меня нет возражений против этого.
Of course/Certainly Конечно
Yes, certainly Да, конечно
It is true Это верно
Quite right / Exactly so / Quite so Совершенно верно
It is really so Это действительно так
By all means Конечно, во что бы то ни стало
With pleasure С удовольствием
With great pleasure С большим удовольствием
I’ll do my best / I’ll do my utmost Я сделаю все от меня зависящее
You are quite right Вы совершенно правы
It is a fact Это факт
There is no doubt about it В этом нет сомнения
I am sure of it Я в этом уверен
It is very probable Это очень вероятно
I agree with you Я с вами согласен
I (We) quite agree with you Полностью с вами согласен (согласны)
I fully agree with your point of view Согласен с вашей точкой зрения
I don’t mind Я не против
I don’t object Я не возражаю
I have no objection У меня нет возражений
I have nothing against it Я ничего не имею против этого
That’s all right / All right / Good Хорошо
Very good! Очень хорошо!
Excellent! Замечательно! / Отлично!
Fine! Чудесно!
That’s a fine idea Это прекрасная мысль
That’s fair enough Это вполне справедливо
I’m glad of that Я рад этому
I’m glad to hear it Я рад это слышать
I agree Я согласен
I agree to it Я согласен на это
Agreed / Done / Settled Договорились
We agree to your terms Мы согласны с вашими условиями
It suits us (quite) all right Нам это (вполне) подходит / Нас это устраивает
You may be sure Вы можете быть уверены
You can rely upon what I tell you Вы можете положиться на то, что я вам говорю
You may rely upon me Вы можете на меня положиться
I’ll surely do all I can Я, безусловно, сделаю все, что могу
I’m at your disposal Я в вашем распоряжении
I’m at your service Я к вашим услугам
I am willing to work with that. Я буду рад работать с этим.
I can promise you that… Могу обещать вам, что…

Возьмите себе за правило: в любой беседе на английском (будь то живое общение или переписка в чате), не используйте одну и ту же фразу повторно. Каждый раз старайтесь вспоминать новую. Так вы быстрее запомните все выражения из списка, у вас появится гибкость в общении, вы не будете реагировать на слова собеседника одной и той же фразой.

Expressions of Disagreement, Disapproval, Refusal. Выражение несогласия, неодобрения, отказа

Если вас что-либо не устраивает в ходе переговоров, не бойтесь говорить “Нет!”, только делать это нужно твердо, уверенно, но, в то же время, вежливо. Ни в коем случае не переходите на личности и не пытайтесь кого-то задеть или оскорбить - вам с этими людьми ещё работать.

Фраза на английском Перевод на русский
This is out of the question! Об этом не может быть и речи!
I don't have the authority to make that decision by myself. У меня нет полномочий принимать это решение самостоятельно.
I'm afraid I had something different in mind. Боюсь, я думал иначе.
I'm sorry, but we must respectfully decline your offer. Мне очень жаль, но при всем уважении, мы вынуждены отклонить ваше предложение.
I can’t answer the question because it’s off the point. Не могу ответить на вопрос, т.к. он не по существу.
I’m afraid your arguments are not sufficient for us to bring the idea into life Я боюсь, что ваши доводы не являются достаточным основанием для нас, чтобы воплощать эту идею.
I don’t think so Не думаю
I’m afraid not Думаю, нет
No, not quite Не совсем так
It isn’t (quite) so Это не (совсем) так
I’m afraid you are wrong Боюсь, вы не правы.
I’m afraid (I think) you are a bit wrong here Боюсь, (Думаю) вы в этом несколько ошибаетесь
No, not usually Обычно нет
I don’t see any advantages Я не вижу никаких преимуществ
It’s very kind of you but … Это очень любезно с вашей стороны, но …
I’m afraid we can’t meet your request Боюсь, мы не можем удовлетворить вашу просьбу
I’m sorry to say no К сожалению, я должен ответить отказом
I can’t agree with you Я не могу с вами согласиться
It’s not fair Это несправедливо
That does not depend on me Это не зависит от меня
It can’t be done Это нельзя сделать
It’s out of the question Это совершенно исключается
It’s quite impossible Это совершенно невозможно
I can’t agree with that Я не могу согласиться с этим
I object to that Я возражаю против этого
I don’t agree Я не согласен
I disagree with you / I don’t agree with you Я с вами не согласен
Certainly not Конечно, нет
It goes against our practice / It isn’t in our practice Это противоречит нашей практике

Expressions of Advice. Выражение совета, рекомендации

Давая советы, “взвесьте” все “за” и “против”, хорошенько подумайте, нужны ли они вашим партнерам. Если все же решились, то делать это нужно максимально вежливо и утонченно, ведь вам же не хочется “быть виновным во всех грехах”, если вдруг что-то не получится.

Фраза на английском Перевод на русский
The best thing to do is … Самое лучшее это …
Don’t you think (that) you should … Не кажется ли вам, что вам лучше …
You’d better Вам лучше …
I’d recommend you …I think (feel) … Я бы порекомендовал вам …
First of all I’d advise you …, secondly … Во-первых, я посоветовал бы вам …, во-вторых …
You should (shouldn’t)... Вам нужно (не нужно) …
I suggest you make inquiries Я предлагаю навести справки

Expressions of Regret, Consolation, Sympathy. Выражение сожаления, сочувствия, симпатии

Не стоит забывать о том, что все мы люди и, невзирая на наш статус, случиться может всякое. Не бойтесь показаться мягкотелым, проявляя сочувствие и симпатию. Во время переговоров это может даже помочь. Ведь согласитесь, что гораздо приятнее иметь дело с понимающим и приятным человеком, чем с сухой и непоколебимой “машиной”.

Фраза на английском Перевод на русский
What a pity! Как жаль!
How unpleasant!/ Too bad! Как неприятно!
That’s bad Очень печально (плохо)
I regret it Я сожалею об этом
I sympathize with you Я вам сочувствую
It’s nothing much, I hope Я надеюсь, нет ничего страшного
There’s nothing to worry about Не о чем беспокоиться
Don’t worry Не волнуйтесь
What’s wrong? Что случилось?
Don’t worry, it’ll be all right Не волнуйтесь, все будет в порядке
Oh, we’ll think of something Хорошо, мы что-нибудь придумаем
Unfortunately things haven’t improved К сожалению, положение не улучшилось

Expressions of Uncertainty, Doubt, Hesitation. Выражение неопределенности, сомнения, колебания

В бизнесе не стоит принимать поспешных решений и если у вас есть сомнения, лучше сказать об этом партнеру, только постарайтесь сделать это “красиво”, наблюдая за его реакцией.

Фраза на английском Перевод на русский
I’m concerned about profitability of this project. What are your feelings about this project? Я обеспокоен прибыльностью этого проекта. Каковы твои чувства по поводу этого проекта? (речь идет о предчувствии, интуиции).
Are you sure? Вы уверены?
I don’t quite understand you Я не совсем понимаю вас
It's hard to say yet but … Пока трудно сказать, но …
Let me see. Минуту (Подождите).
I can’t follow you./ I don’t quite get (catch) you Я не совсем понимаю, о чем вы говорите
It’s hardly possible Вряд ли это возможно
You are right in a way / You are right to some extent Вы правы в некоторой степени
That depends on (upon) the circumstances Это зависит от обстоятельств
It is not very probable Это маловероятно
We can hardly do anything (for you) Вряд ли мы сможем сделать что-либо (для вас)

Saying goodbye. Прощание

Независимо от исхода переговоров, прощаясь нужно быть предельно вежливым, ведь деловой мир полнится слухами и ничто не должно навредить вашей репутации.

Фраза на английском Перевод на русский
We look forward to cooperating with you again. Ждем с нетерпением нашего дальнейшего сотрудничества.
See you later. Увидимся позже.
See you soon. Скоро увидимся.
It was nice talking to you. Было приятно поговорить с Вами.
It has been a great pleasure to meet you! Было очень приятно встретиться с Вами!
I’ve enjoyed meeting you too! Я тоже получил удовольствие от общения с Вами!
What a pity you have to leave! Как жаль, что Вам нужно уйти!
Well, all good things must come to an end. But I’m sure we’ll meet again! Ну, все хорошее должно заканчиваться. Но я уверен, мы увидимся вновь.
Good luck with your business! I’m sure it’ll will go well! Удачи Вам в Вашем бизнесе! Уверен, у Вас все будет хорошо!
We should keep in touch. Нам необходимо поддерживать связь.
Here is my card. Вот моя (визитная) карточка.
Goodbye! Until next time! До свидания! До следующего раза!

Полезные слова для переговоров с переводом и примерами

Рекомендуем вам обязательно выучить базовую лексику для ведения переговоров на английском. Это поможет вести себя более уверенно и достигать поставленных целей.

На заметку!

Составьте собственные примеры со словами и фразами, которые хотите выучить - это способствует более продуктивному запоминанию.

Word
Part of speech
Meaning Translation Example sentence
alternatives
noun
other options альтернативы We can't offer you the raise you requested, but let's discuss some other alternatives.
amplify
verb
expand; give more information расширять Could you amplify on your proposal please.
arbitration
noun
conflict that is addressed by using a neutral third party арбитраж We're better to settle this between us, because a formal arbitration will cost both of us money.
bargain
verb
try to change a person's mind by using various tactics торговаться We bargained on the last issue for over an hour before we agreed to take a break.
bottom-line
noun
the lowest one is willing to go нижняя граница I'll accept a raise of one dollar per hour, but that's my bottom-line .
collective
adj
together коллективный, общий This is a collective concern, and it isn't fair to discuss it without Marie present.
compensate
verb
make up for a loss компенсировать If you are willing to work ten extra hours a week we will compensate you by paying you overtime.
comply
verb
agree соглашаться I'd be willing to comply if you can offer me my own private office.
compromise
verb
changing one's mind/terms slightly in order to find a resolution идти на компромисс We are willing to compromise on this issue because it means so much to you.
concession
noun
a thing that is granted or accepted уступка I think we can offer all of these concessions , but not all at once.
conflict resolution
noun
general term for negotiations разрешение конфликтов It is impossible to engage in conflict resolution when one of the parties refuses to listen.
confront
verb
present an issue to someone directly противостоять I confronted my boss about being undervalued, and we're going to talk about things on Monday.
consensus
noun
agreement by all консенсус, соглашение It would be great if we could come to a consensus by 5:00 P.M.
cooperation
noun
the working together сотрудничество I have appreciated your cooperation throughout these negotiations.
counter proposal
noun
the offer/request which is presented second in response to the first proposal встречное предложение In their counter proposal they suggested that we keep their company name rather than creating a new one.
counterattack
verb/noun
present other side of an issue контратаковать/контратака Before we could start our counterattack they suggested we sign a contract.
counterpart
noun
person on the other side of the negotiations противная сторона I tried to close the discussions at noon, but my counterpart would not stop talking.
cordially
adv
politely вежливо, радушно In the past I have had little respect for that client, but today she spoke cordially and listened to my point of view.
demands
verb/noun
needs/expectations that one side believes it deserves требования They had some last minute demands that were entirely unrealistic.
deadlock
noun
point where neither party will give in безвыходное положение, тупик When the discussions came to adeadlock we wrote up a letter of intent to continue the negotiations next week.
dispute
noun
argument/conflict обсуждение, спор I was hoping to avoid discussing last year's dispute , but Monica is still holding a grudge.
dominate
verb
have the most control/stronger presence преобладать Max has such a loud voice, he tends to dominate the conversations.
entitled
adj
be deserving of уполномоченный My contract says that I am entitled to full benefits after six months of employment.
flexible
adj
open/willing to change гибкий We have always been flexible in terms of your working hours.
haggling
verb
arguing back and forth (often about prices) спорить по поводу цен или условий We've been haggling over this issue for too long now.
hostility
noun
long-term anger towards another враждебность I want you to know that we don't have any hostility towards your company despite last year's mixup.
high-ball
verb
make a request that is much higher than you expect to receive неожиданно завысить I'm planning to high-ball my expectations when I open the discussion.
impulse
noun
quick decision without thought or time побуждение I acted on impulse when I signed that six-month contract.
indecisive
adj
has difficulty choosing/making a decision нерешительный They were so indecisive we finally asked them to take a break and come back next week.
log-rolling
noun
trading one favour for another взаимные услуги After a bit of log-rolling we came to an agreement that pleased both of us.
low-ball
verb
offer something much lower than you think the opponent will ask for неожиданно занизить I was expecting my boss tolow-ball in the initial offer, but he proposed a fair salary increase.
mislead
verb
convince by altering or not telling the whole truth about something вводить в заблуждение They misled us into thinking that everything could be resolved today.
mutual
adj
agreed by both or all обоюдный The decision to call off the merger was mutual .
objective
noun
goal for the outcome цель My prime objective is to have my family members added to my benefits plan.
point of view
noun
person's ideas/ thoughts точка зрения From my point of view it makes more sense to wait another six months.
pressure
verb
work hard to convince another of an idea давить He pressured me to accept the terms by using intimidation tactics.
proposal
noun
argument to present предложение While I listened to their proposal I noted each of their objectives.
receptive
adj
open to/interested in an idea открытый, восприимчивый His positive body language demonstrated that he was receptive to our suggestions.
resentment
noun
anger held onto from a previous conflict негодование Mary's resentment stems from our not choosing her to head the project.
resistance
noun
a display of opposition сопротивление We didn't expect so much resistance on the final issue.
resolve
verb
end conflict, come to an agreement разрешать Before you can resolve your differences you'll both need to calm down.
tactics
noun
strategies used to get one's goals met тактика There are certain tactics that all skillful negotiators employ.
tension
noun
feeling of stress/anxiety caused by heavy conflict напряжение There was a lot of tension in the room when George threatened to quit.
trade-off
noun
terms that are offered in return for something else взаимные уступки Lower payments over a longer period of time sounded like a fair trade-off until we asked about interest charges.
ultimatum
noun
a final term that has serious consequences if not met ультиматум His ultimatum was that if I didn't agree to give him the raise he asked for, he'd quit today without two weeks’ notice.
unrealistic
adj
very unlikely to happen нереалистичный It's unrealistic to think that we will have all of our demands met.
victory
noun
a win победа We considered it a victory because they agreed to four of our five terms.
yield
verb
to give in to another's requests уступать The client will only yield to our conditions, if we agree to work over the holiday weekend.

Вместо заключения

Хорошее знание делового английского языка является важным фактором для достижения успеха для бизнес переговоров. Для большей уверенности в своих силах, пройдите курс Бизнес английского в нашей школе и обязательно выучите ключевые фразы, представленные в этой статье.

Понравилась статья? Поделитесь со своими друзьями в социальных сетях

Подпишитесь на наши новые статьи

Ваша заявка принята
При отправке возникла ошибка
comments powered by HyperComments

Английский язык
с личным преподавателем

Пройти бесплатный урок

Нажимая, Вы соглашаетесь c Правилами сервиса

Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
При отправке возникла ошибка

Популярные статьи

Английский язык
с личным преподавателем

Пройти бесплатный урок

Нажимая, Вы соглашаетесь c Правилами сервиса

Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
При отправке возникла ошибка
Закрыть
×
Получить бесплатный урок