Чем отличается tell say speak talk
В замешательстве в чем разница между say’, ‘tell’, ‘speak’ и ‘talk’ в английском? Эта статья поможет вам не только разобраться в особенностях использования этих слов. Также вы выучите распространенные выражения и идиомы на английском, которые наглядно демонстрируют разницу между этими словами.
Если желаете говорить на английском словно носитель, предлагаем вам слушать подкасты и записаться на первый бесплатный урок в нашу школу. Более подробно о пробном уроке читайте здесь.
“Tell the audience what you are going to say, say it; then tell them what you’ve said.”
Расскажите аудитории, что вы собираетесь сказать, скажите это; а затем расскажите, что вы уже сказали.
~ Dale Carnegie
После прочтения данной статьи вы всегда будете использовать эти глаголы по истинному их назначению и еще рассказывать другим как их нужно употреблять! Готовы? Начнем!
Say, tell, speak or talk – в чем разница
Глаголы говорения - неотъемлемая часть общения не только на английском языке.
Say, tell, speak and talk - четыре очень похожих слова, которые могут вызвать некоторые сложности для тех, кто учит английский.
Ошибки - весьма распространенная вещь, особенно, если нет эквивалентов в вашем родном языке или, когда правила использования разнятся.
Давайте посмотрим на разницу между say, tell, speak и talk, объясняя как каждое слово используется по отдельности.
Употребление SAY
Произношение: [seı]
Перевод: говорить, сказать; утверждать (что, якобы), сообщать; произносить; выражать словами
Основные случаи:
● если просто хотите что-то выразить словами:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
“Good morning,” people usually say till 12 p.m. | “Доброе утро,” - обычно говорят люди до 12. |
“I said three words before he interrupted me again. | Я сказал(а) три слова, прежде чем он перебил меня снова. |
● когда мы цитируем людей напрямую:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
Amelia said she would be back soon. | Амелия сказала, что скоро вернется. |
Когда мы используем “say”, мы не употребляем дополнение (например, me/them/you - мне/им/тебе) сразу же после глагола.
● когда мы выражаем мнение:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
She thinks I should break up with him. What do you say? [= what's your opinion?] | Она думает, что мне следует порвать с ним. Что скажешь? (Что думаешь?) |
I say you're wrong. [= my opinion is that you're wrong] | Я заявляю, что вы не правы. (По моему мнению вы не правы) |
I wouldn't say (that) he's a great guitarist [=I don't think he's a great guitarist]; he's just OK. | Я бы не сказал(а), что он отличный гитарист (не думаю, что он отличный гитарист), просто хороший. |
● когда говорим кому-то что-то сделать:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I said leave me alone! | Я сказал(а) оставить меня в покое! |
“Why do we have to go?” “Because your father and I said so.” | “Почему мы обязаны идти?” “Потому что твой отец и я так сказали” |
She's the boss. What she says goes! [=you have to do what she tells you to do] | “Она - босс. Нужно все делать что она говорит! |
● когда используем написанное слово или предметы, чтобы дать информацию:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
Does the article say how the fire happened? | В статье написано о том, как случился пожар? |
The instructions say to add two eggs. | В инструкции написано, что нужно добавить два яйца. |
The clock says five minutes after ten. | Часы показывают пять минут одиннадцатого. |
The calendar says that Christmas falls on a Monday. | В календаре написано, что Рождество выпадает на понедельник. |
Важно!
Изучающий английский часто совершают следующую ошибку, говоря ‘He said me…’ или ‘She said me that…’. Это неверно. Не забывайте добавлять ‘to’ между ‘said’ и дополнением. Предлог ‘to’ указывает направление, в котором “идет” информация.
Употребление TELL
Произношение: [tel]
Перевод: рассказывать, говорить, сообщать; разглашать, выбалтывать; велеть, приказывать
Основные случаи:
● рассказать что-то кому-то
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
He told us the story. | Он рассказал нам историю. |
Has she told you the good news, yet? | Она тебе уже рассказала хорошие новости? |
● со словами about, that, what, where и т.п.
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
You can tell me all about your trip at dinner. | Ты можешь рассказать мне все о поездке за ужином. |
If you see her, tell her (that) we miss her. | Если увидите ее, скажите ей, что мы скучаем по ней. |
He told us what happened. | Он рассказал нам что случилось. |
Can you tell them how to play the game while I get the cards? | Можешь рассказать им как играть в эту игру, пока я раздаю карты? |
● используется для усиления высказывания:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
You are wrong, I tell you. | Ты не прав, говорю же тебе. |
Let me tell you (something): he may be old, but he can still help to win this game. | Позволь мне сказать тебе кое-что: возможно он и стар, но он все еще может помочь выиграть эту игру. |
● (не) рассказать секрет, (не) выболтать информацию:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I promise not to tell anyone. | Обещаю никому не рассказывать. |
I can't tell you because it's a secret. | Не могу тебе рассказать, потому что это секрет. |
● давать инструкции и команды:
Be quiet and do what I tell you. = Be quiet and do as you're told. за глаголом tell обычно следует to + verb
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
The police officer told him to stop. | Полицейский приказал ему остановиться. |
I was told to stay here. | Мне сказали остаться здесь. |
I'll tell them to meet us there at 6 o'clock. | Я скажу им встретить нас там в 6 часов. |
Важно!
Иногда ‘say’ и ‘tell’ могут быть взаимозаменяемы, когда выражается тоже самое значение, а информация передается от одного человека к другому. В данном случае конструкция будет следующей: ‘tell’ + дополнение или ‘say’ + ‘to’ + дополнение
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
‘Laura told me that she would be late for work.’ | Лаура сказала мне, что опоздает на работу. |
‘Laura said to me that she would be late for work.’ | Лаура сказала мне, что опоздает на работу. |
Употребление SPEAK
Произношение: [spi:k]
Перевод: говорить, разговаривать; изъясняться, выражаться, выражать свою мысль; сказать; высказывать(ся); отзываться( о чем-л., о ком-л.); говорить, свидетельствовать
Основные случаи:
● в значении разговаривать, говорить (на языках, на каком-то одном языке):
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I can speak German. | Я говорю на немецком. |
How many languages can you speak? | Сколько языков вы знаете? (На скольких языках вы умеете говорить?) |
● чтобы выразить мысли, чувства, мнения и т.п. кому-то; поговорить с кем-то:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
She and I spoke this morning. | Я с ней говорил(а) этим утром. |
He never speaks at the meetings. | Он никогда не говорит на собраниях. |
● часто используется в начале телефонных разговоров:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
“Hello. May I speak to Noah?” “Speaking.” [=I am Noah] | “Здравствуйте. Могу ли я поговорить с Ноем?” “Да, говорите” (Это Ной) |
“Hello. This is Noah speaking.” | Здравствуйте. Говорит Ной. |
● выражать мнение определенным образом:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
Speaking personally, I don't think you should take the job. [=my personal opinion is that you should not take the job] | Лично я считаю, что вам не следует принимать это предложение по работе. |
Generally speaking, people like her as a leader. [=people in general like her as a leader] | В целом, она нравится людям в качестве лидера. |
Важно!
Мы используем глагол ‘speak’ вместо ‘talk’, когда находимся в более формальной ситуации и желаем сделать акцент на чем-то важном. Если ‘speak’ используется в качестве существительного в значении речь (speech), то это также приобретает формальный тон. Сравните:
“give a speech” (произнести речь) и “give a talk” (выступить с докладом, лекцией)
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
We need to speak about your attendance this term!’ (stricter than ‘talk about’) | Нам нужно поговорить о вашей посещаемости в этом семестре! (со speak звучит строже чем с talk) |
‘John will be speaking at an international conference next month.’ (more prestigious than ‘give a talk on…’) | Джон будет выступать с речью на международной конференции в следующем месяце. (более престижно, чем give a talk on) |
Употребление TALK
Произношение: [tɔ:k]
Перевод: говорить, вести беседу; разговаривать; болтать
Основные случаи употребления:
● пообщаться или подискутировать с кем-то:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
We need to talk. | Нам нужно поговорить. |
I can't talk right now. I'm running late. | Я не могу говорить сейчас. Я опаздываю. |
используется в более простой обстановке или среди друзей во время общения:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
Who were you talking to on the phone? | С кем ты говорил(а) по телефону? |
I could hear her talking to herself as she studied. | Мне было слышно как она говорила сама с собой, когда занималась. |
‘I was talking with my mum the other day and we decided that…’ | Я разговаривал (а) с мамой на днях и мы решили, что…” |
● распускать или распространять слухи, сплетничать:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
to talk behind smb.'s back | говорить за спиной у кого-л. |
people are beginning to talk | уже пошли разговоры |
Важно!
Иногда ‘speak’ и ‘talk’ могут быть взаимозаменяемы, когда выражается тоже самое значение, а грамматика предложения сохранена. Например:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I will speak/talk with you about this on Monday. | Я поговорю с тобой об этом в понедельник. |
We can speak/talk about the new project next week. | Мы можем поговорить о новом проекте на следующей неделе. |
Вместо заключения
Как видите, на самом деле все намного проще, чем кажется. А хотите еще много готовых выражений и идиом со словами SAY, TELL, SPEAK, TALK? Тогда переходите на нашу следующую статью, которую мы специально подготовили для вас. Но перед этим не забудьте проверить себя, выполнив упражнение ниже. Успехов!
Упражнение на SAY, TELL, SPEAK, TALK
Выберите подходящее слово по смыслу
- I didn't hear you. What did you ____?
say
tell
talk
- George and I ____ for three hours.
talked
told
said
- I'm going to ____ to him about this.
talk
speak
both are correct
- I'm going to ____ him the truth.
talk
tell
both are correct
- She always knows the right thing to ____.
speak
talk
say
- Don't ____ to your grandfather in that tone!
speak
tell
say
- I ____ her that I loved her.
told
said
spoke
- She and I ____ all night.
told
both are correct
talked
- Hi, this is Robert. We ____ on the phone last Tuesday.
told
said
spoke
- ____ up! I can't hear you!
Speak
Talk
Tell