50 глаголов для резюме на английском с переводом
Ежедневно сотни соискателей отправляют свои резюме потенциальным работодателям. Кем бы Вы ни были по профессии, всегда сложно составить такое резюме, которое ярко выделялось бы на общем фоне.
Еще сложнее написать резюме на английском и показать настоящую стоимость Вас как профессионала.
“Don't say you're a writer if you're not writing. Even if you're writing, don't call yourself a writer. Say instead, 'I write.' It's the verb that's important, not the noun.”
“Не говорите, что вы писатель, если вы не пишете. Даже если вы пишете, не называйте себя писателем. Скажем вместо этого: «Я пишу». Важен глагол, а не существительное.”
~ Patti Digh
Как сделать резюме на английском заметным, но не вычурным? Мы уже писали, какие фразы надо употреблять в резюме, чтобы представить Вас в более выгодном свете при поиске работы.
Эта статья расскажет, какие глаголы необходимы для резюме и как их правильно употребить.
Английские глаголы для резюме: почему они важны?
Рекрутер не вчитывается в каждое резюме, его взгляд скачет по основным блокам в поисках ключевых слов, которые его интересуют.
Специалисты утверждают, что в резюме совершенно не нужны слова, которые НИЧЕГО не говорят о том, чем вы отличаетесь от других людей.
Если вы хотите привлечь внимание работодателей, хорошо было бы начать как можно больше предложений с помощью глаголов действия. Именно они могут показать Вашу настоящую ценность как потенциального сотрудника.
Прежде чем мы перейдем к рассмотрению этих глаголов, давайте вспомним что такое глагол, и почему на него возложена такая огромная миссия.
Что такое глагол в резюме на английском?
Как вы знаете, даже самое короткое предложение на английском всегда содержит глагол. Глагол в английском языке по праву можно назвать королем, так как на нем держится почти весь язык. Как часть речи, глагол обозначает действия и отвечает на вопросы “что делать? ” и “что сделать? ”.
Для успешного резюме надо уметь подобрать правильные глаголы. Именно такими являются глаголы действия (Action Verbs). В предложении глагол действия говорит нам, что делает подлежащее - физически или умственно.
Запомните!
Чтобы повысить эффективность своего резюме, научитесь превращать общие слова, которые просто описывают выполняемую вами работу, в фразы, которые акцентируют внимание на конкретных достижениях при выполнении этой работы.
Использование глаголов действия и ключевых фраз в резюме и сопроводительном письме - два лучших способа увеличить шансы на то, что ваше резюме будет замечено потенциальными работодателями.
Глаголы действия делают ваши достижения более впечатляющими.
В каком времени лучше употребить глаголы в резюме?
Выбор времени, в котором должен стоять глагол, напрямую зависит,о чем вы пишите .
- Для описания текущих фактов, личной информации и навыков используйте Простое Неопределенное время (анг. Present Simple):
I’m an EFL teacher with over nine years experience (рус. Я учитель английского с опытом более девяти лет)
I currently teach a number of private students over Skype (рус. В настоящее время я преподаю нескольким частным студентам по Skype)
- Для описания предыдущего опыта работы используйте глаголы в прошедшем времени (Past Simple). Постарайтесь преподнести свой опыт как достижения, подкрепляя его цифрами и фактами:
increased sales by 12% (рус. увеличилось на 12%)
trained 10 managers (рус. подготовил 10 менеджеров)
Несколько таких фактов и ваше резюме будет выгодно выделяться на фоне сотни других. Но учтите, что эти факты вы должны быть в состоянии подтвердить, поэтому не стоит их выдумывать.
- О законченном образовании также говорят в Past Simple:
graduated from Moscow State University in 2010 (рус. окончил Московский государственный университет в 2010 году)
- Если же во время поступления на работу Вы все еще являетесь студентом какого-либо образовательного учреждения, выразите это в Present Continuous:
I am attending Moscow State University (рус. Я обучаюсь в Московском государственном университете)
Настоящее длительное время употребляется также для обозначения работы в компании, где Вы являетесь сотрудником на данный момент.
- Чтобы дополнительно указать на период работы, применяйте Present Perfect Continuous:
I have been working at Sales, Inc. for three years as a transportation specialist (рус. Я работаю в корпорации Sales три года в качестве специалиста по транспорту)
10 английских глаголов для описания опыта и квалификации
Употребление правильных глаголов в описании опыта и квалификации - один из выигрышных моментов вашего резюме.
Опыт и квалификация - это первое на что обращают внимание работодатели. Не смотря на то, что эти понятия не являются взаимозаменяемыми, они идут рука об руку. Делайте больше акцент на том, что более важно для достижения вашей цели.
Давайте более подробно рассмотрим какие глаголы лучше употребить в этом разделе.
Глагол cooperate (рус. сотрудничать)
Глагол cooperate имеет множество значений: “сотрудничать с кем-л., вступать в партнерские отношения с кем-л.; взаимодействовать; объединяться с кем-л. (с целью совместного осуществления каких-либо проектов); помогать, содействовать (в чём-л. / чему-л.); способствовать (в чём-л. / чему-л.).
Используя этот глагол, вы показываете, что можете в нужную минуту поддержать других и даете понять, что остальные (включая потенциального работодателя) могут спокойно положиться на вас.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
cooperated with diverse professionals | сотрудничал(а) с различными специалистами |
cooperated on the basis of equality and mutual benefit | осуществлял(а) сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды |
cooperate closely with local authorities | тесно сотрудничал(а) с местными властями |
cooperated on the issues of common concern | сотрудничал(а) по вопросам, представляющим общий интерес |
cooperated on human rights-related matters. | сотрудничал(а) по вопросам, касающимся прав человека. |
Глагол represent (рус. представлять, презентовать)
Хорошие презентационные навыки ценятся в любой компании. Иначе как продавать продукты и доносить свое видение до других?
Презентационные навыки — это универсальный инструмент, полезный практически в любой профессии, связанной с общением. Глагол represent идеально подходит для демонстрации этих навыков.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
represented the company at ... | представлял(а) компанию в … |
represented the company in Paris, France, at an international human rights conference, November 2015. | представлял(а) компанию на Международной конференции по правам человека в Париже, Франция, ноябрь 2015 года |
represented the former Government in the negotiations | представлял(а) бывшее правительство на переговорах |
represented the company’s interests ... | представляла(а) интересы компании ... |
represented the company at international conference | представлял(а) компанию на международной конференции |
Глагол supervise (рус. руководить, контролировать)
Грамотный супервайзером - не только хороший руководитель, но и великолепный сотрудник, о чем может рассказать глагол supervise (рус. руководить, присматривать, надзирать, контролировать)
Использование этого глагола в резюме продемонстрирует Вашу ответственность, ведь для работодателя важно, чтобы сотрудники могли не только подавать какие-то идеи, но и контролировать каждую стадию воплощения в жизнь.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
supervised market-group research activity | контролировал(а) рыночно-исследовательскую деятельность |
supervised the observance of a treaty's provisions | контролировал(а) выполнение условий договора |
supervised and directed the day-to-day activities of the workers | контролировал(а) и руководил(а) каждодневной работой рабочих |
supervised the investigation of complaints | надзирал(а) за расследованием жалоб |
supervised the repair work and assisted where appropriate | наблюдал(а) за ходом ремонтных работ и при необходимости оказывал(а) содействие |
Глагол participate in (рус. принимать участие)
Глагол participate лучше использовать, если мероприятие или проект имеют непосредственное отношение к должности, на которую Вы претендуете.
Чтобы разнообразить свою письменную речь, можете также использовать следующие синонимы к глаголу participate in : take part (рус. принимать участие, участвовать в...), share (рус. участвовать в какой-л. деятельности, проекте и т. п.).
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
participated in marketing plan design and execution | участвовал(а) в разработке и исполнении маркетингового плана |
participated in consultative processes leading to partnership arrangements | принимал(а) участие в процессе консультаций, ведущем к заключению соглашений о партнерстве |
shared in the project | участвовал(а) в проекте |
took an active part in the negotiations | принимал(а) активное участие в переговорах |
took part in training programmes | принимал(а) участие в обучающих программах |
Глагол train (рус. учить, обучать)
Глагол train значит, не просто обладать опытом, квалификацией и необходимыми знаниями, но также передавать их другим. Обучать других людей непросто, поэтому, если вы это делаете хорошо, вы можете стать незаменимым сотрудником.
В качестве cинонимов к слову train можете употребить следующие слова: instruct (рус. сообщать, информировать, вводить в курс дела; инструктировать, обучать), educate (рус. тренировать, упражнять; развивать), teach (рус. учить, обучать), tutor (рус. руководить, консультировать; курировать; наставлять; поучать), enlighten (рус. осведомлять, ставить в известность, сообщать)
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
trained new clerks | обучал(а) новых офисных служащих |
trained media personnel in gender analysis | проводил(а) занятия сотрудникам средств массовой информации по вопросам гендерного анализа |
trained 121 water personnel | подготовил(а) 121 специалиста по вопросам водоснабжения |
instructed workers and employees on safety measures, occupational hygiene, fire precautions and other occupational safety regulations | проводил(а) инструктаж рабочим и служащим по технике безопасности, производственной санитарии, противопожарной охране и другим правилам охраны труда |
enlightened the public about the possibilities of broadband Internet | просвещал(а) население о возможностях широкополосного доступа в Интернет |
Глагол assist in/with (рус. помогать, способствовать)
С глаголом assist (рус.помогать; оказывать помощь, содействие; способствовать) в резюме нужно быть довольно аккуратным, ведь то, что вы помогали кому-то в его работе может натолкнуть на мысль, что вы недостаточно самостоятельны и не способны к творчеству.
Если же с помощью этого глагола вы можете описать какое-то свое достижение, то смело его используйте.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
assisted in achieving business objectives through leads generated from seminars, special events and trade shows | помогал(а) в достижении бизнес-целей посредством потенциальных клиентов, собранных на семинарах, специальных мероприятиях и торговых выставках |
assisted in fostering and promoting partnerships in support of national efforts. | способствовал(а) формированию и поощрению партнерских отношений в поддержку национальных усилий |
assisted in data collection | оказывал(а) помощь в сборе данных |
assisted in the implementation of the internal communication programme and implementation of the strategies | оказывал(а) содействия в осуществлении программы внутреннего взаимодействия и реализации стратегий |
assist in the development of programs for Aboriginal people | оказывал(а) помощь в разработке программ для коренного населения |
Глагол analyze (рус. анализировать)
Как бы ни хороши были креативность и коммуникативные навыки, также не стоит забывать, что ни одна компания не может обойтись без человека, умеющего анализировать (анг. analyze ) информацию, в какой бы форме она ни была.
Ведь, что такое анализировать ? Это значит - раскладывать сложные вещи на более простые, а это не каждому дано.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
analyzed and modified programming systems | анализировал(а) и модифицировал системы программирования |
analyzed users' needs to define priorities in the access to electronic information. | анализировал(а) потребности пользователей для определения приоритетов в области доступа к электронной информации |
analyzed the relationships and patterns between and among data | анализировал(а) взаимосвязи и закономерности в данных и между ними |
analyzed the networked economy | анализировал(а) сетевую экономику |
analyzed global developments and their transparency | анализировал(а) глобальные веяния и транспарентность |
Глагол work on/as/with (рус. работать над/в качестве/с)
Глагол work - универсальный глагол, без которого, наверное, не обходится ни одно резюме, собеседование или сопроводительное письмо на английском.
Самое главное при использовании этого глагола употребить правильный по смыслу предлог. Давайте более подробно рассмотрим на примерах.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
worked with company staff to effectively close sales | работал(а) с персоналом компании, чтобы эффективно закрыть продажи |
worked on training new company employees | работал(а) над обучением новых сотрудников компании |
worked as court interpreter | работал(а) в качестве судебного переводчика |
worked as a strategic partner in development | взаимодействовал(а) в качестве стратегического партнера в области развития |
worked on the website promotion | занимался(ась) продвижением сайта |
Глагол plan (рус. планировать)
Очень удачным моментом в резюме станет упоминание о том, что вы что-то придумали и это имело успех. Пишите обо всех своих удачных проектах и используйте для этого глагол plan .
Таким образом вы убьете нескольких зайцев - покажите, что вы удачный стратег, а также тот, кто успешно реализует свои планы.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
planned and supervised all personal travel arrangements | планировал(а) и контролировал(а) все личные поездки |
planned and realize business projects | планировал(а) и реализовывал(а) бизнес-проекты |
planned travel costs for internal training | планировал(а) расходы на поездки в связи с внутренней учебной подготовкой |
planned cooperation with ... | планировал(а) сотрудничество с ... |
planned the periodic spot checks to resolve remaining discrepancies | планировал(а) периодические выборочные проверки по ликвидации остающихся расхождений |
Глагол organize (рус. организовывать)
Организаторские способности ценятся в любой компании. Поэтому обязательно расскажите о своем организационном опыте, если таковой имеется.
Для этого используйте глагол organize.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
organized a trip to the business forum in Vienna for the whole team | организовал(а) поездку на бизнес-форум в Вену для всего коллектива |
organized a high-level Seminar for all Special Representatives and senior UN staff | организовал(а) семинар высокого уровня для всех специальных представителей и старших сотрудников Организации Объединенных Наций |
organized a seminar series to provide a forum for critical debate on contemporary social development issues | организовал(а) ряд семинаров с целью создания пространства для критического обсуждения вопросов современного социального развития |
organized a number of courses for workers | организовал(а) ряд курсов для рабочих |
organized an exhibition on the modern arts and traditions | организовал(а) выставку, посвященную современному искусству и традициям |
10 глаголов для описания личных достижений в резюме на английском
Достижения — это Ваши измеримые успехи, которые выражаются в цифрах, сроках или существенных качественных изменениях в компании.
Достижения обязательно должны быть конкретны, измеримы, внушительны и соответствовать должности. Работодатель обязательно обратит внимание на две вещи - опыт работы и достижения.
Если у вас еще мало достижений, пишите то, что есть, но не выдумывайте! Если накопилось достаточно, тоже пишите по существу. Лишний пафос здесь будет ни к чему. В обоих случаях преувеличение может сыграть с вами злую шутку.
Теперь давайте познакомимся с глаголами, которые вам помогут как можно лучше подчеркнуть ваши достоинства .
Глагол include (рус. включать в себя)
Если вам необходимо более подробно описать какую-то работу, добавьте в ваше предложение глагол include и перечислите необходимую дополнительную информацию.
Этот глагол можно использовать для конкретизации обобщенных фактов.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
performed basic accounting functions including cash reconciliations and wire transfers | выполнял(а) основные функции бухгалтерского учета, включая выверку денежных средств и банковские переводы |
realize activities include psychosocial counselling and reintegration assistance | осуществлял(а) различные виды деятельности, включая психосоциальное консультирование и помощь с адаптацией |
crafted a special strategy which include sectoral training for some specific industries | разработал(а) специальную стратегию, включающую в себя секторальную подготовку в некоторых конкретных отраслях. |
worked with different kind of data which include information resources, outreach work and in-depth motivational work | работал(а) с различными данными, которые включают в себя информационные ресурсы, работу с населением и проекты по повышению мотивации |
worked with different money operations including taxes, fees, and various charges | работал(а) с различными денежными операциями, включая налоги, сборы и различные комиссионные платежи |
Глагол develop (рус. разрабатывать, развивать)
Глагол develop - это не просто глагол развития, но еще и совершенствования, формирования и достижения.
У этого слова может быть несколько значений, но все они подразумевают один важный навык – умение привносить что-то новое и двигать дело вперед.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
developed paperless environment, by implementing online system to manage data and process orders | разработал(а) безбумажную среду путем внедрения онлайн-системы для управления данными и обработки заказов |
developed negotiating proposals | разработал(а) предложения для переговоров |
developed gender-sensitive curricula and teacher training programmes | разработал(а) учебные планы с учетом гендерных аспектов и программы подготовки учителей |
introduced and developed effective data and file management techniques | ввел(а) и разработал(а) более совершенные методы работы с данными и досье |
developed assistance programmes | разработал(а) программы помощи |
Глагол increase (рус. увеличивать, повышать)
Используйте глагол increase , чтобы показать конкретные цифры. Если на предыдущем месте работы Вам удалось сделать следующее, обязательно укажите это в резюме:
-
increase productivity (рус. увеличить производительность)
- increase efficiency (рус. повышать эффективность)
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
increased the productivity of the department by 12% | повысил(а) производительность отдела на 12% |
increased funding levels of the company | увеличил(а) объем финансирования компании |
established and increased funds for research, development and demonstration in energy-efficient technologies | создавал(а) и увеличил(а) фонды, предназначенные для исследований, разработок и демонстрации энергоэффективных технологий |
increased print runs and translated the reports into English | увеличил(а) тираж и переводил(а) доклады на английский язык |
increased the level of official development assistance to African countries | увеличил(а) объемы официальной помощи африканским странам в целях их развития |
Глагол manage (рус. справляться, управляться, руководить)
По словам работодателей, употребляя глагол manage в резюме, соискатель показывает, что берет на себя полную ответственность за выполняемую работу и способен приносить результаты.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
managed to increase sales by 10% | мне удалось повысить продажи на 10 % |
managed migration flows resolutely and effectively | принимал(а) решительные и эффективные меры для регулирования миграционных потоков |
managed the company finances and helped to achieve economic independence | управлял(а) финансами компании и помогла в достижении экономической самостоятельности |
concluded contracts and managed funds and property | заключал(а) контракты и распоряжался(ась) денежными средствами и имуществом |
managed cash flow shortages and avoided money lenders | решал(а) проблемы нехватки денег и избежал(а) денежных заимствований |
Глагол save (рус. сокращать, экономить)
Никто не любит лишние расходы. А, если вы не только экономите деньги компании, но еще и приносите прибыль, то можете быстро стать незаменимым работником и получить быстрое продвижение по карьерной лестнице.
Если в ряду Ваших достижений найдется сокращение каких-либо расходов компании , укажите это в резюме: save means (рус.экономить средства), save money (рус. сберегать деньги). Ни один работодатель не оставит это без внимания.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
discovered and rectified erroneous vendor billing, saving $2K in potential costs | обнаружил(а) и исправил(а) ошибочный биллинг поставщиков, что позволило сэкономить 2 тыс. долл. США по потенциальным издержкам |
saved some $900,000 in operating and energy consumption costs over the period of the contract | за период действия контракта сэкономил(а) около 900000 долл. США на расходах по эксплуатации и энергоснабжению |
saved resources and reduce the reporting burden on respondents | сэкономил(а) ресурсы и снизил(а) информационную нагрузку на респондентов |
saved on transport costs | сэкономил(а) на транспортных издержках |
saved administrative costs and reduce financial burdens for the company | сэкономил(а) на административных расходах и сократил(а) финансовое бремя |
Глагол reduce (рус. уменьшать, сокращать, снижать)
Сокращают, урезают и уменьшают (анг. reduce ), как правило, лишнее и ненужное – в частности, сметные расходы.
Ни одна компания не откажется от бережливого работника, который может разумно распоряжаться её ресурсами.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
improved efficiencies of 43% and reduced labor hours | повысили эффективность на 43% и сократили рабочее время |
reduced transaction costs and trading risks | сократил(а) операционные издержки и уменьшил(а) риски |
reduced frustration among staff currently relying on time-consuming paper-based requests. | сократил(а) недовольство сотрудников, которые в настоящее время вынуждены тратить большое количество времени на заполнение бумажных запросов |
reduced consumption of imported oil and gas products | уменьшил(а) потребление импортируемых нефтяных и газовых продуктов |
reduced costs in paper-making industries. | снизил(а) затраты в бумажной отрасли |
Глагол improve (рус. улучшать, повышать)
Если Вы – тот человек, который не только может работать в заданных рамках, но и быть двигателем позитивных изменений в компании, вам не будет цены. Для описания этих качеств используйте глагол improve.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
developed new office procedural guidelines for 25 staff members, improving efficiencies by 27% | разработал(а) новые руководящие принципы для офисных процедур для 25 сотрудников, повысив эффективность на 27% |
improved domestic and export marketing and processing | совершенствовал(а) маркетинг и переработку как используемой внутри страны, так и предназначенной для экспорта продукции |
improved data collection | усовершенствовал(а) процедуры сбора данных |
improved investment climate of the company | улучшил(а) инвестиционный климат компании |
improved an export competitiveness of the company and thus improved their current account balances | повысил(а) конкурентоспособность экспорта компании и улучшил(а) таким образом баланс текущих операций |
Глагол resolve (рус. урегулировать, разрулить)
Трудно представить себе хотя бы одну компанию, которая не знала бы, что такое проблемы.
Если вы – из тех людей, которые могут успешно справляться с трудностями и урегулировать (англ. resolve ) возникающие вопросы, работа для вас определенно найдется. Так что, если Вы тот человек, который смог сделать следующее, укажите это в резюме:
-
resolve the conflict (рус. решить конфликт)
-
resolve dispute (рус. разрешить спор)
-
resolve the problem (рус. решить проблемы)
-
resolve differences (рус. разрешить противоречия)
- resolve the question (рус.решить вопрос)
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
handled and resolved any complaints or concerns from customers | обрабатывал(а) и разрешал(а) любые жалобы или проблемы со стороны клиентов |
resolved existing economical problems of the company | регулировал(а) существующие экономические проблемы компании |
resolved conflicts through mediation and reconciliation | регулировал(а) споры путем посредничества и примирения сторон |
resolved electoral disputes | регулировал(а) споры, связанные с выборами. |
took part in negotiations and resolved disputes among stakeholders | принимал(а) участие в переговорах по урегулированию споров между заинтересованными сторонами |
Глагол negotiate (рус. договариваться)
Умение договариваться (анг. negotiate ) – это не только для тех, кто хочет продавать и заключать выгодные сделки. Ведь мы часто имеем дело с людьми, от которых нам что-то нужно.
Как и коммуникационные навыки, это умение может пригодиться в самых разных сферах.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
negotiated and managed contracts with sub-contractors and vendors | согласовывал(а) и управлял(а) контрактами с субподрядчиками и поставщиками |
negotiated on certain defined issues | вел(а) переговоры по определенным конкретным проблемам |
negotiated double taxation treaties | проводил(а) переговоры на предмет заключения договоров о двойном налогообложении |
negotiated arms limitation and disarmament treaties and agreements | вел(а) переговоры по договорам и соглашениям в области ограничения вооружений и разоружения |
negotiated beneficial contracts | вел(а) переговоры в целях заключения выгодных контрактов |
Глагол start up (рус. внедрять, запускать)
Если Вы стали предводителем чего-то нового, используйте глагол start up в своем резюме на английском - это покажет потенциальному работодателю, что Вы двигаетесь в ногу со временем.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
I was a member of a start-up team that successfully started up new equipment | работал(а) в составе проектной команды, которая успешно внедрила новое оборудование |
started up a number of large applications | запустил(а) для некоторых больших приложений |
started up my own political consulting firm in 2005 | в 2005 году открыл(а) политическую консалтинговую фирму |
helped women to start up their own business | помогал(а) женщинам начать их собственный бизнес |
organized a seminar for women “How to start up business or to become self-employed” | организовал(а) семинар для женщин “Как создать собственное предприятие или заняться самозанятостью” |
10 глаголов на английском, чтобы показать свою заинтересованность
Нередко стремление и интерес к работе перевешивают другие качества кандидатов. Поэтому в процессе собеседования нужно обязательно показать свою заинтересованность, чтобы повысить шансы трудоустройства.
Выказывая свою заинтересованность, не нужно рассказывать работодателю только о Ваших выгодах от занятия должности - их он и так знает. Постарайтесь показать потенциальному работодателю, что он приобретет или выиграет, наняв Вас на работу.
Будьте лаконичны, говорите по существу. В данном случае лучше не использовать ярких эпитетов, иначе могут подумать, что вы не очень серьезный человек. Называйте конкретные факты и области в которых вы действительно компетентны.
Рассмотрим список английских глаголов , которые будут здесь уместны.
Глагол join (рус. присоединиться)
Глагол join можно использовать в нескольких значениях: если вы присоединяетесь к чему-либо или кому-либо, а также записываетесь в члены какого-то сообщества, союза или организации.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
I am thoroughly impressed, and I’m absolutely ready to join your team | я очень впечатлен(а), и я полностью готов(а) присоединиться к вашей команде |
joined women's rights organizations | вступал(а) в организации по защите прав женщин |
joined trade unions | вступил(а) в профсоюзы |
joined the new ecological programme | присоединился(ась) к новой экологической программе |
joined many delegations in the world conference | присоединялся(ась) ко многим делегациям на мировой конференции |
Глагол aim (рус. стремиться, домогаться, целиться)
Большинство работодателей отдают предпочтение целеустремленным людям, которые добиваются своих целей. Такие люди, как правило, успешны и за ними легко повести других людей.
Если это все о вас, тогда смело используйте глагол aim в своем резюме.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
aim to include past experience that is relevant to the job you are applying for | стремлюсь использовать прошлый опыт, имеющий отношение к работе, которую вы предлагаете |
aimed for a reduction of travel expenses | стремился(ась) к сокращению расходов на поездки |
aimed for a workforce that reflects the ethnic, religious and linguistic diversity of the national or local population. | стремился(ась) к тому, чтобы в штате работников находило отражение все этническое, религиозное и языковое разнообразие национального или местного населения |
aimed for a sustainable development path that promotes the sustainable use of natural resources | стремился(ась) к обеспечению устойчивого развития, способствующего рациональному использованию природных ресурсов |
aimed to provide free (or heavily subsidized) universal services of certain basic kinds, such as primary health care and primary education | стремился(ась) обеспечить предоставление на всеобщей основе бесплатных (или существенно субсидированных) социальных услуг определенного базового характера, таких как первичное медико-санитарное обслуживание и начальное образование |
Глагол look forward (рус. ждать с нетерпением)
Если вы нашли работу своей мечты и с нетерпением ждете положительной оценки вашего резюме, то можете добавить несколько соответствующих фраз, например look forward.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
I look forward to applying my experience to make sure your medical records are clear and concise and do not miss any important details | я с нетерпением жду возможности применить свой опыт, чтобы убедиться, что ваши медицинские данные ясны и кратки и не пропускают каких-либо важных деталей |
I look forward with confidence and optimism to the future | я смотрю в будущее с уверенностью, оптимизмом и надеждой |
I look forward very much to working with you | я очень рассчитываю на сотрудничество с Вами |
I look forward with an open mind to taking part in the discussions on relevant proposals | занимая открытую позицию, надеюсь принять участие в обсуждениях по соответствующим предложениям |
I look forward with courage and confidence to the challenges ahead | я готова смело и уверенно взяться за решение стоящих передо мною задач |
Глагол enhance (рус. усилить, повышать)
Глагол enhance используйте, если хотите что-то увеличить, усилить, улучшить (обычно какое-л. положительное свойство).
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
I expect that my experience will be able to enhance business contacts of the compane | я ожидаю, что мой опыт сможет расширить деловые контакты компании |
took part in negotiations and enhanced international peace and security | принимал(а) участие в переговорах и укрепил(а) международный мир и безопасность |
we should enhance our efforts to avoid unnecessary duplication and repetition | мы должны укреплять свои усилия, с тем чтобы избегать ненужных повторов и дублирования |
this will enhance transparency and visibility | это позволит повысить транспарентность и прозрачность данной деятельности |
economic growth alone could not enhance employment | экономический рост сам по себе не может привести к улучшению положения в области занятости |
Глагол enrich (рус. обогащать)
Если вы что-то улучшили на прошлых работах, можете смело добавить это в своем резюме. Используйте в этом случае глагол enrich, который имеет значение не только улучшать, но еще и обогащать.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
I take pleasure in offering a client goods or services that can truly enrich his life or grow his business | я с удовольствием предлагаю клиенту товары или услуги, которые могут действительно обогатить его жизнь или развить его бизнес |
this could further enrich the proposal | и это могло бы еще больше обогатить данное предложение. |
such peer learning could potentially enrich global development dialogue | такой обмен знаниями мог бы потенциально обогатить глобальный диалог по вопросам развития |
they can enrich mutual contributions and learning by promoting innovation and appropriate technology. | они могут обогатить взаимный вклад и взаимное обучение путем содействия внедрению технических новшеств и соответствующих технологий |
my active involvement would enrich the results | мое активное участие позволит получить более действенные результаты |
Глагол help (рус. помогать)
Обязательно расскажите о своих положительных качествах и о том как они могут быть полезны на новой работе. Любой успех в бизнесе - это не только индивидуальное продвижение, а также умение помочь (анг. help) ближнему.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
my experience will help me positively impact the company | мой опыт поможет мне позитивно повлиять на компанию |
it will help strengthen the ongoing process | это будет способствовать укреплению нынешнего процесса |
I can help on the specific questions of finances | я могу помочь в решении конкретных финансовых вопросов |
this process should help focus analysis on key project impacts | благодаря такой процедуре основное внимание в процессе анализа будет уделяться ключевым параметрам данного проекта |
I can help you develop important materials in different languages | я могу помочь разработать важные для Вашего бизнеса материалы на разных языках |
Глагол maximize (рус. максимизировать, увеличить до предела)
Также в качестве сильного положительного глагола вы можете использовать глагол maximize, что значит увеличивать, придавать огромное значение.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
in your company I can maximize my people oriented experience, communication skills and my problem analysis and problem solving abilities | в вашей компании я могу максимизировать свой опыт, ориентированный на людей, навыки общения, анализ проблем и возможности решения проблем |
I will maximize the reach of publications to the humanitarian community | я буду прилагать усилия для максимально широкого распространения публикаций среди гуманитарного сообщества |
the pooling of resources would maximize returns | объединение ресурсов позволит получить максимальные результаты |
I can help minimize costs and maximize returns to investments in tourism | я поспособствую сведению расходов к минимуму и получению максимальных прибылей от инвестиций в сектор туризма |
it will maximize our collective chances of success | это позволит максимально реализовать наши общие шансы на успех |
Глагол strengthen (рус. укреплять)
Если благодаря вашим действиям, вы смогли что-то укрепить или сможете это сделать в дальнейшем, несомненно укажите об этом опыте в своем резюме. Используйте для этого глагол strengthen.
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
strengthen the position of the company | укрепить позицию компании. |
this will greatly strengthen monitoring and reporting | это позволит значительно улучшить контроль и отчетность |
I can also offer practical steps to strengthen the current voluntary system | я также могу предложить практические шаги по укреплению существующей в настоящее время системы добровольных взносов. |
to strengthen stability, we need to strengthen mutual trust, transparency and predictability | для укрепления стабильности необходимо укреплять взаимное доверие, транспарентность и предсказуемость |
doing so would strengthen international peace and security everywhere | это способствовало бы укреплению международного мира и безопасности во всем мире |
Глагол ensure (рус. обеспечить)
Если вы обладаете особыми знаниями и навыками, которые могут принести пользу, напишите об этом с глаголом ensure .
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
ensure optimal profitability for the company | обеспечить оптимальную прибыльность для компании. |
bureaucratic procedures help ensure fairness | бюрократические процедуры способствуют обеспечению справедливости |
such an approach would ensure greater transparency and openness in decisions | такой подход обеспечит большую транспарентность и открытость решений |
this would ensure a speedier and more successful negotiated peace process | это обеспечило бы ускорение процесса мирных переговоров и сделало бы его более успешным |
this would ensure more effective and timely preparation of project proposals | это позволит обеспечить более эффективную и своевременную подготовку предложений по проектам |
Глагол impact (рус. влиять)
Способность влиять на других людей, чтобы добиваться задуманного, – умение, которое стало залогом успеха таких успешных людей, как Стив Джобс и Ричард Брэнсон, и двигал вперёд историю.
Трудно назвать хотя бы одну сферу, в которой оно было бы невостребованным, а для этого вам пригодится глагол impact .
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
my work will impact the growth of organization with profitable results | моя работа повлияет на рост организации с прибыльными результатами |
to impact the allocation of budgets for social services | воздействовать на бюджетное финансирование социальной сферы |
my contributions might impact significantly on the team's success | мой вклад может значительно повлиять на успешную работу всей группы |
this job could profoundly impact my life in a good way | эта работа может значительным образом повлиять на мою жизнь в лучшую сторону |
exchange rate fluctuations could negatively impact the purchasing power | колебания валютных курсов могут отрицательно повлиять на покупательную способность |
20 английских неправильных глаголов для резюме
К сожалению, без неправильных глаголов не обходится ни одно резюме.
Все глаголы в английском языке имеют три формы, которые формируются благодаря несложным правилам. И только неправильные глаголы никаким правилам образования не поддаются. Потому они и называются «неправильными».
Это, естественно, очень неудобно в изучении такого «правильного» и почти математически точного языка. Однако, запомнить их надо.
Мы подобрали 20 неправильных глаголов , наиболее распространенных в резюме.
Английские неправильные глаголы для резюме
Словарная форма | Перевод | Past Simple | Причастие прошедшего времени |
---|---|---|---|
be [bi:] | быть | was [wɒz], were [wз:] | been [bi:n] |
become [bɪ'kʌm] | становиться | became [bɪ'keim] | become [bɪ'kʌm] |
begin [bɪ'gɪn] | начинать | began [bɪ'gæn] | begun [bɪ'gʌn] |
build [bɪld] | строить | built [bɪlt] | built [bɪlt] |
cut [kʌt] | снижать, урезать | cut [kʌt] | cut [kʌt] |
choose [ʧu:z] | выбирать | chose [ʧəʊz] | chosen ['ʧəʊzən] |
deal [di:l] | заниматься, иметь дело | dealt [delt] | dealt [delt] |
do [du:] | делать | did [dɪd] | done [dʌn] |
drive [draɪv] | водить машину | drove [drəʊv] | driven ['drɪvən] |
find [faɪnd] | находить; выяснять | found [faund] | found [faund] |
lead [li:d] | вести | led [led] | led [led] |
make [meɪk] | делать | made [meɪd] | made [meɪd] |
oversee [ˈəʊvəˈsiː] | наблюдать; надзирать | oversaw [ˌəʊvəˈsɔː] | overseen [ˌəʊvəˈsiːn] |
prove [pru:v] | доказывать | proved [pru:vd] | proven [pru:vn], proved |
rise [raɪz] | подняться, вырасти | rose [rəʊz] | risen ['rɪzən] |
run [rʌn] | бежать; управлять | ran [ræn] | run [rʌn] |
seek [si:k] | искать | sought [sɔ:t] | sought [sɔ:t] |
sell [sel] | продавать; продаваться | sold [səʊld] | sold [səʊld] |
set up [set ʌp] | установить; регулировать | set up [set ʌp] | set up [set ʌp] |
win [wɪn] | выигрывать | won [wʌn] | won [wʌn] |
Вот несколько примеров того, как вы можете использовать эти слова:
Предложение на английском | Перевод на русский |
---|---|
found concise and effective customer proposals | нашел(ла) короткие и эффективные предложения для клиентов |
led and developed full scale project plans | вел(а) и разрабатывал(а) полномасштабные проектные планы. |
oversaw the planning and execution of logistics and operations for private meetings, conferences, road/trade shows and special events | контролировал(а) планирование и осуществление логистики и операций для частных собраний, конференций, дорожных / торговых выставок и специальных мероприятий |
Видео о глаголах в резюме на английском
А о том, какие еще глаголы помогут сделать Ваше резюме более сильным, посмотрите видео на английском языке от канала EngVid:
Get a better job: Power Verbs for Resume Writing
Вместо заключения:
Сейчас настало самое время пересмотреть свое резюме и добавить в него правильные глаголы, которые выделят вас среди других.
Однако, если Вы все еще чувствуете себя неуверенным в уровне своего английского, рекомендуем Вам пройти курс Бизнес английского в нашей школе.